Tác phẩm Nguyễn Bích Lan

Các tác phẩm đã dịch

  • Không có chỗ cho tình yêu (Peggy O’More, văn học Mỹ)
  • Hứa yêu (LaVyrle Spencer, văn học Mỹ)
  • Lẻ Loi (LaVyrle Spencer, văn học Mỹ)
  • Tro tàn của Angela (Frank McMacot, văn học Ireland)
  • Từ sông Nile đến sông Jordan (Ada Aharoni, văn học Israel)
  • Nghìn khuôn mặt của đêm (Githa Hariharan, văn học Ấn Độ)
  • Vũ điệu trái tim (nguyên tác tiếng Anh Dance with Your Heart)
  • Cuộc sống không giới hạn, Đừng bao giờ từ bỏ khát vọng, Sống cho điều ý nghĩa hơn, Đứng dậy mạnh mẽ (Nick Vujicic)
  • Truyện cổ Andersen (Hans Christian Andersen)
  • Màu của nước (James McBride)
  • Tìm lại chính mình (Menis Yousry)
  • Agnes Grey – Người gia sư (Anne Bronte)
  • Bị bán, Một đêm duy nhất (Rabindranath Tagore, Nhà xuất bản Hà Nội)
  • Lời nguyện cầu từ Chernobyl (Svetlana Alexandrovna Alexievich, Nhà xuất bản Phụ nữ)
  • Cọ hoang (William Faulkner, Nhà xuất bản Lao động)
  • Tâm hồn lướt sóng (Bethany Hamilton, Nhà xuất bản Tổng hợp Thành phố Hồ Chí Minh)
  • Triệu phú khu ổ chuột (Vikas Swarup, Nhà xuất bản Hội nhà văn)
  • Nỗi đau nào rồi cũng sẽ qua (Douglas Kennedy, Nhà xuất bản Hội nhà văn)
  • Phật ở tầng áp mái (Julie Otsuka, Nhà xuất bản Phụ nữ)
  • Trái tim em thuộc về đất (Mary Webb, Nhà xuất bản Hồng Đức)
  • Mạch buồn (William Woodruff, Nhà xuất bản Văn hóa Thông tin)
  • Người đàn ông đào hoa (J. P. Donleavy, Nhà xuất bản Phụ nữ)
  • ‘’Được học’’ (Tara Westover, Nhà xuất bản Phụ nữ)
  • Jane Eyre (Charlotte Brontë - Văn học Anh)